当前位置:崇尚新闻网 > 独家 > 正文

地多音字 甘肃宕昌县地名多音字屡遇尴尬 官方统一读音

导语:新华社兰州2月17日电在甘肃省陇南市宕昌县,当地人自古就有“当”字的读法。然而,汉语词典却标注了“当”字,给当地人带来了很多尴尬。17日,记者从遂昌县委宣传部获悉,甘肃省“遂昌”县名示范会议日前在北京召开。本次论证会由民政部委托中国地名学会主办。

新华社兰州2月17日电在甘肃省陇南市宕昌县,当地人自古就有“当”字的读法。然而,汉语词典却标注了“当”字,给当地人带来了很多尴尬。

17日,记者从遂昌县委宣传部获悉,甘肃省“遂昌”县名示范会议日前在北京召开。本次论证会由民政部委托中国地名学会主办。国史专家、国文专家黄兴、语言专家李冰、方言专家李岚等11位专家一致认为,“遂”字的“tàn”音应在常用词典等汉语工具书中通过注音来识别。

这也意味着汉字增加了一个复音词。中国地名学会副会长尚表示,“这是40多年来国家有关部门首次对县级行政机构名称进行审核。”。

据悉,自羌人建立“当当国”以来,当当就一直使用“当”字,读作“党”,意思是人民安居乐业,意味着政权稳定。近年来,随着宕昌交通条件的不断改善,以哈达铺中国历史文化名镇为代表的红色旅游资源、以关鹅沟国家景区为代表的绿色旅游资源、以宕昌古遗址为代表的仿古旅游资源的知名度不断提升,县名读音的差异给人们的日常交流造成了诸多尴尬。

2013年,由北京博景文化传播有限公司投资280万元拍摄的四级电影纪录片《北行——哈达铺长征》计划在央视播出。但自从《宕昌》被解读为《昌》后,在全县征求意见后,当地干部群众一致反对,纪录片至今未播。

此外,2014年,该县通过地方产业与外部企业签订战略合作协议,建设国家中医药养生旅游创新区,但县名的读音再次成为发展瓶颈。

  为了解决这一读音差异问题,规范语言文字,保护地名文化遗产,加快宕昌县经济社会发展,宕昌县积极向国家有关部委国家申请予以正名。经过此次论证会,甘肃宕昌县终获国家正名为“tàn chāng”,解除了多年“尴尬”。

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表崇尚新闻网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
当前文章地址:https://www.csxming.com/dujia/828213.html 感谢你把文章分享给有需要的朋友!
上一篇:委员风采 委员风采 下一篇: 农药中毒 16岁少年误喝农药 致身体中毒并引发多种病症